| 父に一喝されてそれを止めた。 | I gave it up after my father had given me a good scolding. |
| 群集は勝者に拍手喝采を送った。 | The crowd gave the winner a big hand. |
| その演説は大喝采をもって歓迎された。 | The speech was greeted by loud cheers. |
| 彼のユーモアにつられて拍手喝采が起こった。 | His infectious humor stimulated applause. |
| 聴衆はいっせいに立ち上がって拍手喝采した。 | With one accord the audience stood up and applauded. |
| 私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。 | As I entered the room, they applauded. |
| 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. |
| 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | The astronauts were greeted with their enthusiastic cheers and applause. |
| 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | His last lecture at Waseda brought down the house. |
| 友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。 | I could not but cheer when my friend was handed the trophy. |
| 恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。 | The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%96%9D