Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 33 sentences.

れみ近い Pity is akin to love.
れな痛む How my poor heart aches!
喜怒見せる Don't let your feelings show.
れみ愛情紙一重 Pity is akin to love.
魔女れな少女呪った The witch cursed the poor little girl.
この調おびている This song sounds sad.
知識増す増す He that increases knowledge increases sorrows.
彼ら父親しんだ They lamented the death of their father.
人々その孤児れんだ People took pity on the orphan.
彼女誘う有様だった She was in a piteous state.
瀕死のたち思った My heart ached for the dying birds.
しい物語聞かせた He told me a sad story.
暴君れみ和らいだ The tyrant's heart melted with compassion.
彼女にはれみまるでない She is dead to pity.
れに思って助けてくれた He took pity on me and helped me out.
しょんぼりして見えた He looked piteous, like a drowned mouse.
別れないでくれした He entreated his wife not to leave him.
そのれな子供彼女心を痛めた Her heart ached for the poor child.
尊父謹んで表します Please accept our condolences on the death of your father.
そのれな聞いて少女浮かべた The pitiful tale fetched tears from the girl.
事業失敗して今や全くれなもの He failed in his business and now is a total wreck.
私たち事故よる死者表した We all mourned for the people killed in the accident.
彼女悲しそうなには様子うかえる。 There is a look of appeal on her sad face.
尊父逝去に対し謹んで表します Please accept my condolences on the death of your father.
ロシア:人質事件犠牲となった方々表す Russia : Expresses regret for those lost in the hostage incident.
少女老人れな深く感動わっと泣き出た。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
宗教自暴自棄になった移民れんで助け与えた The bishop took pity on the desperate immigrants.
つらいときしいときために何かしてみましょう In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people.
司教、自暴自棄になった移民たちれんで助け与えた The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
彼の母親あいつときたら母親泣かせいいところ I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer.
非常にれに思ったけれども助けることできなかった Much as I pitied him, I could not help him.
もうやめろこれ以上傷口塗るうなこと Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
「愛としみ果て」俗受けしたけど何といっても映像きれいな映画だった Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.

Found 33 sentences.