| 誠実さの痛みを和らげる。 | Relieves the pains of being sincere. |
| この薬は筋肉痛を和らげる。 | This medicine helps relieve muscle pain. |
| 泣くことは悲しみを和らげる。 | To weep is to make less the depth of grief. |
| 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 | Time and thinking tame the strongest grief. |
| 彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。 | He needs a few jokes to lighten up his talk. |
| どんな言葉も彼女の深い悲しみを和らげることはできない。 | No words can relieve her deep sorrow. |
| 科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。 | Technology has failed to ease the conflict between man and nature. |
| 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%92%8C%E3%82%89%E3%81%92%E3%82%8B