| 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. |
| 私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。 | I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims. |
| 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 | The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. |
| ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | John and Cathy have different tastes and different characters; trying to couple them is like putting a square peg in a round hole. |
| この結果は、当初の予測に反して、変数の数が処理速度に影響を与えないということを意味しているのである。 | This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed. |
| そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. |
| もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。 | I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. |
| しかし、誰もが、宗教関係者でさえも、その競技に強い興味を抱いていたので、長くはうまくいかなかったのです。 | But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. |
| 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. |
| レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. |
| さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. |
| 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. |
| ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 | It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. |
| あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. |
| 日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 | Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile. |
| 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 | About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? |
| ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 | A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. |
| 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 | Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. |
| 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。 | Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. |
| 先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。 | You were always a perfect 'super human' to an infuriating extent. And so that 'habit' actually was one of your cute ... or rather charm points. |
| 海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。 | Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. |
| ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 | Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. |
| グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。 | It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. |
| ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. |
| 「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。 | "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. |
| 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby but manage to live with that knowledge for two main reasons. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%91%B3&page=37