| 彼が写真を見せると、彼の話に真実味が出た。 | The photo he showed added color to his story. |
| 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | His hobby is going fishing on Sundays. |
| 彼の人間味はあなたとは比べもんにならない。 | His humanness is not to be compared with yours. |
| 常識のない知識は全く無意味だ、と私は思う。 | I think that knowledge without common sense counts for nothing. |
| 諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。 | I wonder if there is any meaning to putting proverbs into English? |
| その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | The movie was interesting to all of us. |
| 私には下から2行目の意味がわからなかった。 | I didn't understand the meaning of the last line but one. |
| 彼は世界情勢にまったく興味を持っていない。 | He's not in the least interested in what is happening in the world. |
| 私は社会科にはたいへん興味をもっています。 | I'm very interested in social studies. |
| 仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。 | Aside from his work, he has no other interests. |
| 自分が興味を引かれるような本を読みなさい。 | Read such books as interest you. |
| 私の趣味の1つは古い切手を集めることです。 | One of my hobbies is collecting old stamps. |
| 私は能に興味を持つアメリカ人に会いました。 | I met an American who was interested in Noh plays. |
| あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 | I was interested in your remark. |
| 我々はその言葉の意味を理解できないでいる。 | We fail to grasp the meaning of the word. |
| 小説家というものは人間に興味を持っている。 | The novelist is interested in human beings. |
| 私たち一人一人が自分の趣味を持っています。 | Each of us has his own hobby. |
| 彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。 | He explained the literal meaning of the sentences. |
| 2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。 | There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions. |
| 戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。 | War results only in senseless and violent destruction. |
| あなたはどの程度野球に興味があるのですか。 | To what degree are you interested in baseball? |
| 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | He was so drunk that his explanation did not make sense. |
| 彼はウィンタースポーツに興味を示している。 | He shows interest in winter sports. |
| だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。 | Everyone was more or less interested in the arts. |
| これは私には意味がわからないことわざです。 | This is a proverb the meaning of which I don't know. |
| ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。 | In a way you are right, but I still have doubts. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%91%B3&page=24