| 愛を告白する。 | Declare one's love. |
| 警告ありがとう。 | Thank you for your warning. |
| 彼の忠告を侮るな。 | Don't make light of his advice. |
| お前を告訴するぞ。 | I will sue you. |
| 私は彼に忠告した。 | I gave him some advice. |
| 一言忠告をします。 | I'll give you a piece of advice. |
| 彼に別れを告げた。 | I took leave of him. |
| 彼は警告ですんだ。 | He got off with a warning. |
| ご忠告に従います。 | I'll act on your advice. |
| 私は罪を告白した。 | I confessed my sin. |
| 僕の告げ口をするな。 | Don't tell on me |
| 報告書をよく調べた。 | I went over the report. |
| 彼は告白して否まず。 | He did not fail to confess. |
| 私が彼に忠告しよう。 | I'll give him a piece of advice. |
| 警告は全くなかった。 | There was no warning whatsoever. |
| 先生は彼に忠告した。 | A teacher was advised to him. |
| 警察は彼を告発した。 | The police accused him. |
| 被告は無罪になった。 | The accused was found not guilty. |
| 私から彼に忠告しよう。 | I will warn him. |
| 私の忠告に従いなさい。 | Take my advice! |
| 彼は死刑を宣告された。 | He was condemned to death. |
| 彼は有罪と宣告された。 | He was declared guilty. |
| 申告ものはありません。 | I have nothing to declare. |
| 彼は報告書を作文した。 | He wrote the report. |
| 私は彼に忠告を求めた。 | I turned to him for advice. |
| 彼は私の忠告に従った。 | He yielded to my advice. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%91%8A