| 君の車どうしたんだい? | What have you done with your car? |
| 君と運命を共にしよう。 | I'll take my chances with you. |
| 君のまわりを見なさい。 | Look about you. |
| 君は彼より若いのかい。 | Are you younger than him? |
| 私は君を信頼している。 | I have confidence in you. |
| 勉強は君のためになる。 | Study will do you good. |
| 君は安全な場所にいる。 | You are in a safe place. |
| 君の時計は合ってるか。 | Is your watch correct? |
| 君のねらいは何なのだ? | What are you getting at? |
| 君の話を続けて下さい。 | Please go on with your story. |
| 君は私を誤解している。 | You do me wrong. |
| これが君に話した本だ。 | This is the book about which I told you. |
| 君の試験結果は優秀だ。 | Your examination results are excellent. |
| 全く君が言うとおりだ。 | You're quite right. |
| 明らかに君の間違いだ。 | Clearly you are mistaken. |
| 君たちは若い男の子だ。 | You are young boys. |
| 彼は君を恨んでいるよ。 | He has a grudge against you. |
| 行くほうが君のためだ。 | It's in your interest to go. |
| 君は私に嘘をついたね。 | You lied to me, didn't you? |
| 君の仕事は平均以下だ。 | Your work is below average. |
| 私は君の助力が必要だ。 | I need your help. |
| マイク、君はどうだい? | How are you, Mike? |
| 彼は君の様子を尋ねた。 | He asked after you. |
| 君の予言が当たったよ。 | Your prophecy has come true. |
| 君は彼に感謝すべきだ。 | You ought to thank him. |
| 君の勇気には感動した。 | I admire you for your courage. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%90%9B&page=9