| 学生に限り入場可。 | Admission to students only. |
| 愛の動きは不可解。 | Love moves in mysterious ways. |
| 水は生命に不可欠です。 | Water is indispensable to life. |
| 事態はまだ改善可能だ。 | The situation is still capable of improvement. |
| つぼみのように可愛い。 | As cute as a button. |
| 私は帰宅の許可を得た。 | I got leave to go home. |
| 家に帰る許可を下さい。 | Please give me leave to go home. |
| 滞在を許可して下さい。 | Permit me to stay. |
| それは全く不可能である。 | It is absolutely impossible. |
| 彼に勝つことは不可能だ。 | He is impossible to beat. |
| 不可能なことはできない。 | You can't get blood out of a stone. |
| それは問題外で不可能だ。 | It's out of the question. |
| なんて可愛いんでしょう。 | How cute! |
| 自由こそ不可欠なものだ。 | Freedom is the breath of life. |
| それはほとんど不可能だ。 | It is next to impossible. |
| 数学は何とか可を取った。 | I somehow got a passing grade in mathematics. |
| その目標は達成不可能だ。 | That aim is impossible to attain. |
| この計画は達成不可能だ。 | This plan is impossible to accomplish. |
| 許可なしに部屋に入るな。 | Don't enter the room without leave. |
| 動議は発声投票で可決した。 | The motion was carried by acclamation. |
| 無試験で入学を許可された。 | I was admitted to school without having to take an entrance examination. |
| 可能な限りの手段を講じろ。 | Take every possible means. |
| 幸福には健康が不可欠です。 | Health is indispensable to a happy life. |
| 君の考えは絶対に不可能だ。 | Your idea is absolutely impossible. |
| 彼は全く不可能だと言った。 | He said it was out of the question. |
| 試行錯誤は進歩に不可欠だ。 | Trial and error is essential to progress. |
| 太陽は生命に不可欠である。 | The sun is essential to life. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8F%AF