| 受信状態がよくない。 | The reception isn't good. |
| 彼らは敵の無線通信を受信した。 | They monitored the enemy's radio communications. |
| この地区では三局受信できます。 | We can get three stations in this area. |
| 受信異常があったのだと思います。 | There might have been an error during transmission. |
| このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | Can you please confirm the receipt of this note? |
| ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | At last I have time to reply to mail that I have received these 3 weeks. |
| 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8F%97%E4%BF%A1