| 良い点を取ろうと努力をした。 | I tried to get good marks. |
| 彼らは道から雪を取り除いた。 | They cleared the road of snow. |
| 彼らは塀の一部を取り壊した。 | They broke down part of the wall. |
| ご自由に果物をお取り下さい。 | Help yourself to the fruit. |
| 彼女は英語でよい点を取った。 | She got good marks in English. |
| お互いに連絡を取りましょう。 | Let's keep in touch with each other. |
| 一行のために席は取っておく。 | The seats were reserved for the party. |
| 自由に取ってもいいんですか。 | May I help myself? |
| 私は彼を彼の兄と取り違えた。 | I took him for his brother. |
| 息子は箱から飴を一つ取った。 | My son took a candy from the box. |
| その計画は取りやめになった。 | The project was aborted. |
| 塩を取ってくださいませんか。 | Will you pass me the salt? |
| 突然、彼の手紙を受け取った。 | I received his letter unexpectedly. |
| 雑草を取らなくてはならない。 | We have to get rid of weeds. |
| 取り引きはまとまらなかった。 | The deal did not go through. |
| 昨年はモモがたくさん取れた。 | There was a large harvest of peaches last year. |
| 私は忙しくて休暇が取れない。 | I cannot afford the time for a vacation. |
| オリーブの実から油が取れる。 | Oil is extracted from olives. |
| 彼はすきを捨てて剣を取った。 | He exchanged a plough for a sword. |
| 彼は徐々に平静を取り戻した。 | He gradually recovered his temper. |
| 今年はいつ休暇を取りますか。 | When are you going on holiday this year? |
| 彼は数日間休暇を取っている。 | He is off work for a few days. |
| 塩とこしょうを取って下さい。 | Pass me the salt and pepper, please. |
| その手紙を受け取りましたか。 | Did you receive the letter? |
| 荷物はどこで受け取れますか。 | Where can I get my baggage? |
| その頭取は尊敬を集めていた。 | The bank director was held in high regard. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8F%96&page=9