| 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 | I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. |
| 経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。 | As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries. |
| あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. |
| 私たちが訪問したときは、小説に半年間も取り組んでいたんですから。 | He had been working on his novel for six months when we visited him. |
| 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. |
| 与えるべき何ものも持たない心は感じ取るべきものを殆ど見出さない。 | Minds that have nothing to confer find little to perceive. |
| 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | The police will just take the money and probably won't even look for the owner. |
| 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | It's a small noisy apartment but it's where I live and I call it home. |
| 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 | I will make up for the lost time by studying as hard as I can. |
| 彼はその土地を取得する権利がある。彼の父親のものだったのだから。 | He is entitled to get the land; it was his father's. |
| 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | We must work hard to break down social barriers. |
| 赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。 | The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. |
| 名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。 | I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya. |
| このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | This blog covers topics that centre on information infrastructure. |
| 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | He can't run his own family, let alone a nation! |
| 法律の変更で、電子商取引におけるオンライン販売が脅かされている。 | Legal changes threaten online sales in digital commerce. |
| ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。 | Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
| 鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。 | I left my keys on the table; could you fetch them for me? |
| スケジュールの遅れを取り戻すため、さらにエンジニアを手配します。 | We'll find more engineers to recover the schedule. |
| 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | The Fed is trying to stave off a run on the banks. |
| メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。 | Mary took her beauty sleep before the big party. |
| ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。 | Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. |
| 食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。 | It is hard to imagine a more efficient way of catching food. |
| 2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。 | 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn. |
| ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。 | Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. |
| 彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。 | They stood up and reached for his hat on the table. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8F%96&page=59