Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 19 sentences.

介な It's a difficult matter.
いい介払い Good riddance!
たいしてではなかった We didn't have much trouble.
どっちにしてもです In any case, it's troublesome, isn't it?
介者どこにでもいるもの There is a black sheep in every flock.
次から次へと介なことがある I am having trouble with one thing after another.
少年介者扱いされて憤慨した The boy was fed up with being treated as a burden.
なるじゃないかな I am afraid I'll be a burden to you.
ティムジョーンズ介者だった Tim is the black sheep of the Jones' family.
それ介なことになるかもしれない It may give rise to serious trouble.
介者模範市民になることあまりない Troublemakers rarely become model citizens.
あなた行いまたもや介なこと引き起こした Your conduct gave rise to another problem.
いつも面倒起こしている、そ家族介者である The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
これだけ介払いきたら安いものみな大喜びした We were all pleased to be so cheaply quit of him.
介な事態生じたところ誰にも言えません No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
独裁者その介な状況対処しようした、どうもならなかった。 The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.
裏切り者素性追ってみれば、そ裏切り者家族介者わかるでしょう Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.
さら介なこと近所迷惑をかけていることさえ気づいていない To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.
花粉より小さな黄砂マスクどれだけ防ぐこと出来る花粉よりずっと介者よう思います Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen.