| 手負いの熊は一般にとても危険だ。 | Wounded bears are usually very dangerous. |
| 地震の起こる危険はほとんどない。 | There is hardly any danger of an earthquake. |
| 私は危険を冒すのは好きではない。 | I don't like to run a risk. |
| 私は危ないところを助かりました。 | I had a narrow escape. |
| 彼は危険を前にしても冷静だった。 | He remained calm even in the presence of danger. |
| 彼は危険に直面してしり込みした。 | He shrank back in the face of danger. |
| 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 | Don't risk your health by over drinking. |
| 彼は私を見て危ないといいました。 | He looked at me and said, Watch out. |
| 落石は登山者にとって危険である。 | Falling rocks present a danger to climbers. |
| 彼は危機にあっても冷静であった。 | He was cool in the crisis. |
| 彼は逮捕投獄される危険を冒した。 | He ran the risk of being caught and imprisoned. |
| 彼は危ないところを助けてくれた。 | He saved me from danger. |
| 彼は危うく溺死するところだった。 | He was almost drowned. |
| 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | He narrowly escaped being run over. |
| その国は財政危機に直面している。 | The country is confronted with a financial crisis. |
| そのふるい橋をわたるのは危ない。 | It is dangerous to cross that old bridge. |
| 私たちは生命を失う危険があった。 | We were in danger of losing our lives. |
| 危険は見くびるとすぐやってくる。 | Danger comes soonest when it is despised. |
| 危険な時には赤ランプが点きます。 | The red lamp lights up in case of danger. |
| 危険が去ったと言うことではない。 | This doesn't mean the danger has passed. |
| 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | Boys will run risks. |
| 危険が過ぎると神様は忘れられる。 | The danger past and God forgotten. |
| ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | Bob went through many dangers during the war. |
| そのように彼は危険を脱したのです。 | That is how he got out of danger. |
| この通りを横断するのは大変危険だ。 | It is very dangerous to cross this street. |
| 一行は危険をものともせず前進した。 | The party went forward in the face of danger. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8D%B1&page=7