Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 134 sentences. Page one, two, three, four, five

たとえ条件付きとしても何も決めないよりまし A watered down compromise resolution is better than none at all.
ロボット世の中住みやすくする為にできるでしょう People and robots can cooperate with each other in making life easier.
西側諸国ドル強めるために合わなければなりません Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
激論喫煙喫煙コーナー喫煙許す生まれた The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
彼らアメリカ退職者という独自の全国組織結成している They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
ピョンヤンワシントン何らか至る不可欠 It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
発展途上諸国先進諸国すれば戦争勃発防ぐできる The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
サミット参加国自由貿易問題議事項トップおいています The summit nations put free trade at the top of the agenda.
欧州共同体12ヶ国農産物価格について作成しています The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
彼女いただけますことついて、あらかじめお礼申し上げます I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
委員会、大気汚染抑制するため互い合うよう各国要請した。 The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.
加盟国中数カ国、G7従うことあいまいな態度見せています Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements.
環境救うためにみんな拠出含めたなければならないょう。 Everybody will have to pitch in to save the environment.
三つ機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行関税貿易一般である The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
上昇すぎているみられる、主要国中央銀行介入当たります When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
君のなかったらその仕事時間まで終えることできなかっただろう Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
傍目八目いう言葉あるように一度から離れて日本サッカーみて頂きたい Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
彼ら最終契約についてしているある裏工作進んでいた賄賂渡されたのだ There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
企業経営活躍するため必要なる多く仲間仕事遂行するため調精神す。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
してくれさえすれば彼女家庭から大半悩み取り除くことできるだろう If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear.
「有志連合」イラク戦争イラク相手して戦った国々指す言葉ある。 The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.
もし私たちみんなすれば私たちそのおちいっている混乱から救い出せるだろう If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
ままクラブメンバー続けたい思うならっきりする姿勢みせなければ駄目 If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
米国通貨大量売っている投機筋対抗して主要国中央銀行市場大規模な調介入行った In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
我々優先論争きっぱり決着を付ける。そため相手覚悟している Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
スポーツ人々訴える、そ健康側面よるだけでなくチーム競技養う調精神それ競争側面よるである It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.

Found 134 sentences. Page one, two, three, four, five