| 卑屈な奴。 | Don't be a dog. |
| 卑下も自慢のうち。 | Too much humility is pride. |
| なんと卑劣な奴だ。 | What a mean fellow! |
| 彼は卑劣なやつです。 | He is a mean fellow. |
| 彼は卑しい振舞いをした。 | He behaved in a cheap manner. |
| 彼はなんと卑劣な男だろう。 | What a mean fellow he is! |
| 彼は卑怯者だと非難された。 | He was denounced as a coward. |
| 卑しいことは絶対にしない。 | He is above all meanness. |
| 私は卑怯者には我慢ならない。 | I have no tolerance of cowards. |
| そんなふうに言うなんて卑怯だ。 | It's mean of you to talk that way. |
| 敗北や失敗は人間を非常に卑屈にする。 | Defeat and failure make people too humble. |
| おばあさんをだますなんて彼は卑劣だ。 | It is mean of him to deceive an elderly lady. |
| 彼女はその卑劣な男を見るのが嫌だった。 | She could not bear the sight of the mean man. |
| そのことでうそをつくなんて君は卑劣だ。 | It is mean of you to tell a lie about it. |
| 彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか。 | Why did they wait upon him so servilely? |
| 新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。 | Reject all its lies and vulgarity. |
| 彼は人の悪口を言うような卑劣な男ではない。 | He is not such a mean fellow as will speak against other people. |
| 二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。 | Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. |
| 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 | Whatever is worth doing at all, is worth doing well. |
| 誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。 | His pride wouldn't allow him to do such a mean thing. |
| 彼にどんな欠点があるにしても、卑劣なところはない。 | Whatever faults he may have, meanness is not one of them. |
| 彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。 | As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. |
| 彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。 | It stands to reason that nobody likes him; he's too mean. |
| 私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。 | I took for granted that he was above such meanness. |
| 君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。 | You must be above such mean conduct. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8D%91