Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 502 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

その未だに古い慣習根強い、その人類学者言っている The anthropologist says old customs still prevail in the province.
that、主目的2つしかなくによるない。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
博物館にはケルト時代遺産すばらしいコレクションある The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
彼女センス好きです彼女いつもすてき I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.
日本そうすることによって及び教育の貢献すること出来る Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
家族生活見られるもう一つ両親子供対する接しである Another change in family life is the attitude of parents toward children.
両国間交流進むしたって、相互理解一段と深まっていった As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
すぐ医者を呼び言ってくれさもないと患者もっとするだろう Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
大器晩成大物言われて久しいけどいつになったらける I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
壊滅的な被害防ぐために世界的な警戒していく重要性確認した。 They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
非常残念なこと地球一秒1900平方メートル砂漠している Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
日本庭園、他見出されない知る興味深いこと It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
両親クリスマス実験セットくれた10近い年齢だった I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
友人2人研究者いる一人言語学者、もう一人学者 Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
生産され消費され、そ水準密接な関係ある The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
地域工業環境破壊避けるため慎重に進められなければならない Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.
関連西欧イデオロギー韓国影響について考えてみよう Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
牛肉自由はっきりとした結果明らかになるには、4かかるだろう It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
事態よくなる期待したしかし実際のころますますしている。 I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
高校生なると、ビタミン剤常用するよう「摂取した」 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.
残念なこに、他の先進諸国同様にアメリカ高齢社会になりつつある Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
大昔たいてい人々季節に応じて移動する集団暮らしていた A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
すべての兵士一騎当千のつわもの育てるカギ訓練することである The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
ら孵たてメダカにはようなえさあげればよろいでょう What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
世界中ほとんど多く方法フットボール行われてきたす。 It has been played in many ways in most cultures around the world.
今日日本若者自国伝統ほとんど興味示さない残念である It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.

Found 502 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20