| 年々公害が悪化する。 | From year to year pollution is worsening. |
| 目的は手段を正当化する。 | The end justifies the means. |
| 計画を具体化することが難しい。 | It's hard to put plan into concrete shape. |
| 患者の病状は日ごとに変化する。 | The patient's condition changes from day to day. |
| 患者の状況は日ごとに変化する。 | The condition of patients changes every day. |
| 患者の症状は日ごとに変化する。 | The patient's condition changes from day to day. |
| 目的は手段を正当化するだろうか。 | Does the end justify the means? |
| 言語は人間と同じように変化する。 | Language changes as human beings do. |
| 事態は悪化するのではないかと思う。 | I am afraid things will take a turn for the worse. |
| あの国の経済状態は日ごとに変化する。 | That country's economic situation changes from day to day. |
| ある種の食べ物の値段は毎週変化する。 | The prices of certain foods vary from week to week. |
| すべての言語は話されている限りは変化する。 | Every language continues to change as long as it is spoken. |
| 君は暴力行使を正当化することができますか。 | Can you justify the use of violence? |
| どうやって君の粗野な態度を正当化するんだ。 | How can you justify your rude behavior? |
| 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 | The social problems of the day tend to be more and more complicated. |
| 経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。 | Economic conditions point to further inflation. |
| 状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。 | I am afraid of the situation getting worse. |
| 営業活動を強化するために再編成する必要があります。 | We need to reorganize it in order to strengthen our business activities. |
| よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 | Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. |
| 我々は軍事力を強化すべきだと、大統領は言っている。 | The President says we must beef up our military forces. |
| 物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。 | I don't like a world where things change so slowly. |
| よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | Food must be chewed well to be digested properly. |
| 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 | Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. |
| 物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。 | When matter is changed chemically, chemical energy is given off. |
| いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。 | How can you justify your behavior? |
| すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | Send for the doctor at once, or the patient will get worse. |
| すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | Send for the doctor at once, or the patient will get worse. |
| すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。 | The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training. |
| その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。 | The result is a continual search for food in a changing environment. |
| 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. |
| アルコールが酸化するとアルデヒドとなりますが、アルデヒドが酸化するとどうなりますか。 | If you oxidise an alcohol you get an aldehyde but what do you get if you oxidise an aldehyde? |
| 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8C%96%E3%81%99