| 文は武に勝る。 | The pen is mightier than the sword. |
| 知恵は富に勝る。 | Wisdom is better than riches. |
| 睡眠は薬に勝る。 | Sleep is better than medicine. |
| 今日の卵は明日の鶏に勝る。 | Better an egg today than a hen tomorrow. |
| 二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。 | Two heads are better than one. |
| 彼は父に勝るとも劣らず利口だ。 | He is not less clever than his father. |
| 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | Well done is better than well said. |
| 君は彼女に、勝るとも劣らずかわいい。 | You are not less pretty than her. |
| 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | Better a fowl in hand than two flying. |
| 健康は富に勝ることは言うまでもない。 | It goes without saying that health is more important than wealth. |
| 健康が富に勝ることは言うまでもない。 | It goes without saying that health is above wealth. |
| 健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。 | It is needless to say health is above wealth. |
| 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | When you feel tired, there is nothing like having a bath. |
| 健康が富に勝るということは言うまでもない。 | It goes without saying that health is above wealth. |
| 彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語を話す。 | She is good at speaking English, no less so than her brother. |
| いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。 | Be it ever so humble, there's no place like home. |
| 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 | Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. |
| どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。 | No matter how humble it is, there's no place like home. |
| 彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。 | She is good at speaking English, no less so than her brother. |
| 健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。 | Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8B%9D%E3%82%8B