| 共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。 | We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance. |
| 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | Your help is vital to the success of our plan. |
| きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。 | If you had helped me, I should have succeeded. |
| 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 | Child as he was, he worked hard to help his mother. |
| 私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。 | I foolishly imagined that he was going to help me. |
| 君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。 | It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you. |
| 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | She won an Oscar nomination for best supporting actress. |
| 私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。 | Should anything happen in my absence, ask him for help. |
| 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | You need to have friends who can help you out. |
| ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | Jane has it in for Bob because he didn't help her. |
| その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 | The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. |
| 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | The bishop took pity on the desperate immigrants. |
| もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。 | But for my advice, you would have failed. |
| もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。 | If you have any difficulty, ask me for help. |
| あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。 | He would have failed in his business but that you helped him. |
| あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | You must have such friends as will help you. |
| 彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。 | He will assist us in changing the tire. |
| canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。 | 'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase. |
| もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | If I had wings to fly, I would have gone to save her. |
| 彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。 | Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected. |
| もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。 | If it had not been for your help, I would have failed. |
| 彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。 | But for his help, your success would be impossible. |
| 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | I came near being drowned, trying to rescue a boy. |
| 君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。 | If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business. |
| もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。 | If you had not helped me, I should have failed. |
| 会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。 | It would help us if you would reserve the following hotel during our conference. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8A%A9&page=32