| ヒトラーは1933年に権力を取った。 | Hitler assumed power in 1933. |
| 彼はその仕事を完成しようと努力した。 | He labored to complete the work. |
| 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | I did the job to the best of my ability. |
| 彼の努力は大いに称賛されるべきです。 | His efforts are to be highly praised. |
| 努力は必ずしも報われるものではない。 | Efforts do not always pay off. |
| 君が成功するかしないかは努力次第だ。 | Whether you will succeed or not depends on your efforts. |
| 彼はその仕事をするだけの力量がある。 | He is equal to the task. |
| 努力したが何の成果も得られなかった。 | My efforts produced no results. |
| 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | All I can do is to do my best. |
| その古い田舎の家にはある魅力がある。 | The old cottage has a certain charm about it. |
| 私たちは彼の協力の重要性を強調した。 | We emphasized the importance of his co-operation. |
| この機械は多くの労力を省いてくれる。 | This machine saves us a lot of labor. |
| 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | They conducted a series of experiments under zero gravity. |
| この本は原子力利用を取り扱っている。 | This book deals with the uses of atomic power. |
| 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | He is a very imaginative writer. |
| 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | His success came of long years of perseverance. |
| 彼女はわずかな努力で本を書き上げた。 | She wrote the book with very little effort. |
| これらの植物は除草剤に抵抗力がある。 | These plants are resistant to weed killers. |
| 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. |
| 彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。 | He made every effort, but to no avail. |
| 私は協力的でない人たちに我慢できない。 | I am impatient with those who aren't cooperative. |
| 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | He ascribed his success to hard work. |
| 彼はとても驚くべき想像力を持っている。 | He has a very surprising fancy. |
| 私はこの悪ぐせを直そうと努力している。 | I'm trying to rid myself of this bad habit. |
| 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。 | He lifted it up with all his might. |
| 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | He did his best to help her. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8A%9B&page=27