| 彼はすべての悪から魔力で守られた。 | He was charmed against all evil. |
| その市にはほとんど暴力事件はない。 | There is almost no violence in that city. |
| 彼はその仕事をやれる力量があった。 | He was equal to the job. |
| 彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。 | He did the work to the best of his ability. |
| 英語が上達するように努力しなさい。 | Try to improve your English. |
| 意識的努力によって将来はいい夫に。 | He'll make a good husband. |
| あの事故を見て自然の力を痛感した。 | That accident brought home to me the power of nature. |
| 彼はその仕事をやり遂げる力がある。 | He is equal to the task. |
| 君が成功できるかは君の努力次第だ。 | Your success depends on your efforts. |
| 彼は岸に着こうと必死の努力をした。 | He made desperate efforts to reach the shore. |
| 努力したおかげで彼は目的を達した。 | Thanks to his efforts, he attained his object. |
| あの人達の助力はあてにできないよ。 | You can't count on their help. |
| 我々はあの悪い状況を極力生かした。 | We made the best of that bad situation. |
| 政府はインフレ抑制に努力すべきだ。 | The government should endeavor to curb inflation. |
| 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | Strength always prevails in the insect Kingdom. |
| 日本は経済的に強力な国家になった。 | Japan has economically become a powerful nation. |
| 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | We owed our success to their help. |
| 新しいチームには優勝する力がある。 | The new team has the capability to win. |
| 彼は交通事故で片目の視力を失った。 | He lost the sight of one eye in a traffic accident. |
| その事故のために彼は視力を失った。 | The accident deprived him of his sight. |
| 彼は目標に到達しようと努力している。 | He endeavors to attain his goal. |
| 彼は自分の成功を努力の賜物と考えた。 | He attributed his success to hard work. |
| 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | He has done his utmost for me. |
| 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | He was the strongest candidate for the position. |
| 暴力団を見張るのは危険な冒険だった。 | Spying on gangsters was a dangerous venture. |
| あなたはそれを独力で作ったのですか。 | Did you make it for yourself? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%8A%9B&page=23