| 彼は剣で殺された。 | He was killed with a sword. |
| 私は仕事に真剣だ。 | I'm serious about my job. |
| ペンは剣よりも強し。 | The pen is mightier than the sword. |
| 敵の体に剣を突き刺す。 | Run one's enemy through with a sword. |
| 私達は真剣に話し合った。 | We talked seriously to one another. |
| 剣を取る者は皆剣で滅びる。 | All who take up the sword will perish by the sword. |
| その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | We call the mountain Tsurugidake. |
| ジョージは勉強に真剣でない。 | George is not serious about his study. |
| 彼はすきを捨てて剣を取った。 | He exchanged a plough for a sword. |
| ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | I've finally got the knack of kendo. |
| 我々は真剣な話し合いを始めた。 | We entered into a serious conversation. |
| 試験に受かるように真剣に勉強した。 | I studied really hard so as to pass the exam. |
| 彼女はいつも真剣な表情をしている。 | She always has a serious look on her face. |
| 彼は非常な剣幕で私をにらみ付けた。 | He glared at me fiercely. |
| 君の将来について真剣に話をしよう。 | Let's have a serious talk about your future. |
| 私はその問題を真剣には考えなかった。 | I didn't consider the subject seriously. |
| 彼らは彼の言葉に真剣な注意を払った。 | They gave serious attention to his words. |
| 剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。 | It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. |
| 凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。 | A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard. |
| 彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。 | He tends to consider things too much earnestly. |
| わたしはその問題を真剣に考えなかった。 | I didn't consider the subject seriously. |
| 彼女の手を放すと彼の声は真剣になった。 | He let go of her hands and his voice grew serious. |
| 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | The president was very serious about your overseas assignment. |
| 兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた。 | The soldiers were marching with their swords shining. |
| 趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。 | When talking about his hobby, he always puts on a serious expression. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%89%A3