Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 2909 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99

出社新聞ざっと目を通すこと習慣なっている。 My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
彼女とてもよかったので必要なお金全部くれた She was so generous as to give me all the money I needed.
ジョン12よりついたことほとんどない John has hardly ever gone to bed before midnight.
土壇場なるこのプロジェクト終わらせたほうがいい We'd better finish up this project before the eleventh hour.
次のバスには遅れるだろうとにかく真夜中には着く We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
しいホーム誰か呼んいる聞こえた I could hear someone calling my name on the noisy platform.
佐藤上京する生まれ故郷スーパー経営していた。 Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
自分起こしてくれるよう押した。 He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.
他の子供たち言った小言当てまらない The scolding I gave to the other children doesn't apply to you.
彼女会ったより今日体調そう She looks better today than when I her saw last.
彼女昼食とても元気だったその後気分悪くなった。 She was very well before lunch, but felt sick afterward.
わたしキリストなく、その遣わされたものである I am not the Christ but I am sent ahead of him.
優勢な軍事力彼ら服従なければならなかった They had to submit to the superior force of the enemy.
ような活動的な人間なくなっている He is not the active person he used to be.
彼女今夜パーティー着替えなければならない She has to change clothes before tonight's party.
政府劣らず圧制的な政府公然と反抗している He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
ケーキ材料加えるバター小麦粉混ぜて下さい Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
いくつかの後者より劣っている指摘した He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
この手紙書いた以来別に新しい何も起こっていない There is nothing new transpired since I wrote you last.
車内周り、ほか乗客たち後左右揺れていた Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed.
彼女この英国来てからすくなくともなる It must be three years if a day since she was last in England.
見た同じ彼女着ている気づいた I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
このあなたお会いして以来かなり進歩されたようです You seem to have made considerable progress since I saw you last.
健康まさるなぜなら後者より大事なことだから Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
入るためらってドア行ったり来たりした He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
10協和銀行埼玉銀行合併してあさひ銀行なった。 Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago.

Found 2909 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99