| ジェーンは以前「雪国」を読んだことがある。 | Jane has read "Snow Country" before. |
| 前に手紙を書かなかったことをお詫びします。 | I apologize for not writing to you before. |
| 君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。 | It is not good that you did not ask her name. |
| こちらには、そういう名前の者はおりません。 | There's no one by that name here. |
| 寝る前に歯をみがかなくてはいけないですよ。 | You are to clean your teeth before you go to bed. |
| あなたは家を買う前に、それを調べるべきだ。 | You should go over a house before buying it. |
| わぁあ〜〜っ!?隠してっ!前、隠してよっ! | M-my goodness!? Cover-up! Cover yourself up! |
| 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | You would do well to tell it to him in advance. |
| 彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。 | She promised her mother to come home before nine without fail. |
| 海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。 | Traveling abroad is now more popular. |
| 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | He had been there for ten years before he came to Kyoto. |
| コンサートの前で少ししか時間がありません。 | We have a little time before my concert. |
| 寝ぬ前にたき火の火を消した方がいいだろう。 | You had better put out the fire before you go to bed. |
| 彼は人前で話すことになれていないと言った。 | He said he wasn't used to speaking in public. |
| 私たちは前もって2カ月前に航空券を買った。 | We bought our plane tickets two months in advance. |
| このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | I mean this money for your study abroad. |
| 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | The girl drawing a picture in the first row is my niece. |
| あの屋根の見える建物は何という名前ですか。 | What is the name of the building whose roof you can see? |
| アパートの支払いは前もってする必要はない。 | You don't have to pay for an apartment in advance. |
| あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | The house is very old. It needs repairing before you sell it. |
| 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | The students were ill at ease before the exam. |
| 定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。 | To our amusement, the curtain began to rise ahead of time. |
| 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | He is named Jim after his uncle. |
| 当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。 | Life here is much easier than it used to be. |
| 彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。 | I doubt that he can make a speech in public. |
| 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | I've been subscribing to that magazine for four years. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%89%8D&page=70