| お名前とご住所をお書きください。 | Write your name and address, please. |
| 私はこの学校に2年前に入学した。 | I entered this school two years ago. |
| 私は夕食の前にギターを弾きます。 | I play the guitar before dinner. |
| 父は私が生まれる前に死にました。 | My father died before I was born. |
| 私はその動物の名前を知っている。 | I know the name of this animal. |
| 私は2週間前に彼女と知り合った。 | I became acquainted with her two weeks ago. |
| 5年前に網膜剥離を起こしました。 | I had retinal detachment five years ago. |
| 時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。 | The obsolete regime is about to collapse. |
| ロンドンに以前行ったことがある。 | I have been to London before. |
| 30年前のファッションが復活した。 | Fashions of thirty years ago have come back in style. |
| 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | I run before breakfast every morning. |
| 私はあなたに前金で払って頂きたい。 | I'd like you to pay the money in advance. |
| 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | I reached school before the rain started. |
| 彼女の時計は午前3時を指していた。 | Her watch read three o'clock in the morning. |
| 彼は寝る前に目覚し時計をあわせた。 | He set the alarm before going to bed. |
| 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | Plan your work before you start it. |
| タクシーが駅前で一列になっていた。 | Taxis stood in a rank in front of the station. |
| 彼は家の前の道から雪を取り除いた。 | He cleared the road in front of his house of snow. |
| 以前彼女に会ったことを覚えている。 | I remember seeing her before. |
| テレビを見る前に宿題を終えなさい。 | You're to do your homework before you watch TV. |
| 遅くとも午前0時までには家に帰る。 | I'll be home by midnight at the latest. |
| その名前は聞いたことがないと思う。 | I don't believe I've heard that name. |
| 彼は、10年前の彼ではありません。 | He is not what he used to be ten years ago. |
| 午前中彼に電話をしてはなしました。 | I called him this morning. |
| 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | Raise your hand when I call your name. |
| 計画は前もって同意が得られている。 | The plan has been agreed to in advance. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%89%8D&page=36