| お名前とフライト番号をどうぞ。 | Your name and flight number, please? |
| 私は2年前に帯広にいきました。 | I went to Obihiro two years ago. |
| お名前が聞きとれませんでした。 | I didn't get your name. |
| 私たちは以前神戸に住んでいた。 | We used to live in Kobe. |
| 2、3日前に、彼と駅で会った。 | I saw him at the station a few days ago. |
| 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | The boy carved his name on the tree. |
| 私たちは以前パリにすんでいた。 | We lived in Paris before. |
| 計量する前にすりきりしなさい。 | Level off the sugar when measuring out. |
| 授業は午前8時30分に始まる。 | School begins at 8:30 a.m. |
| 彼女は数日前に旅行に出かけた。 | She went on a journey a few days ago. |
| 正門前には、まだ人の姿もない。 | There isn't anybody in front of the main gate yet. |
| 彼女は随分前に家族と縁を切った。 | She broke with her family long ago. |
| 我が家の前には狭い庭があります。 | There is a small garden in front of my house. |
| あの山脈の名前は何と言いますか。 | What's the name of the mountain range? |
| 人前で話をするのにも慣れました。 | I've got accustomed to speaking in public. |
| 5時前の始めなければなりません。 | We must begin before five. |
| 人前で話すのを恐れてはいけない。 | Don't be afraid of speaking in public. |
| このビンは開ける前に振りなさい。 | Shake this bottle before you open it. |
| 彼らは前方へはって進んでいった。 | They crept forward. |
| 彼は家の耐久性を買う前に調べた。 | He checked the durability of the house before buying it. |
| 私はお前を消せと命令されている。 | I have orders to waste you. |
| 彼は車の名前をよく知っています。 | He is familiar with the names of cars. |
| テレビを見る前に宿題をしなさい。 | Do your homework before you watch TV. |
| 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | I showered before breakfast. |
| 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 | He cleansed the wound before putting on a bandage. |
| 物価は10年前の倍になっている。 | Prices are double what they were ten years ago. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%89%8D&page=28