| この本は英国で印刷された。 | This book was printed in England. |
| 印刷インキが不足している。 | Printing ink is in short supply. |
| その通知はひどい印刷だった。 | The notice was badly printed. |
| 彼の仕事は印刷と関係がある。 | His job has to do with printing. |
| 印刷術はいつ発明されましたか。 | When was printing invented? |
| 私達は招待状を50通刷りました。 | We ran off 50 copies of the invitation. |
| そのニュースは急いで印刷された。 | The news was rushed into print. |
| この本は来年印刷されるでしょう。 | This book will be printed next year. |
| 印刷の誤りがたくさん見つかった。 | Many typographical errors were found. |
| その小説の初刷は10000部だった。 | The novel had an initial print-run of 10,000. |
| 新しく印刷された本はよいにおいがする。 | Newly printed books smell good. |
| この機械は1分間に60ページ印刷できる。 | This machine can print sixty pages a minute. |
| なぜ貴方は私の本の印刷をのばしたのですか。 | Why did you put off the printing of my book? |
| この切手には誰の肖像が印刷してありますか。 | Whose image is on this stamp? |
| 印刷ミスはすぐに指摘されなければならない。 | Mistakes in the printing should be pointed out at once. |
| 急いで印刷されたので、その本には誤植が多い。 | As it was printed in haste, the book has many misprints. |
| その記者は新聞が印刷される直前に記事を送った。 | The reporter filed his story just before the paper went to press. |
| 印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。 | Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'. |
| 最初の印刷機はグーテンベルグによって発明された。 | The first printing machine was invented by Gutenberg. |
| ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | The printing business made Bill a small fortune. |
| この教科書は、急いで印刷したためにミスプリントがたくさんある。 | This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes. |
| 同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。 | A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter. |
| 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents Just as easily and quickly as black and white. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%B7