| 審判は打者にアウトを宣した。 | The umpire called the batter out. |
| その裁判は公開されていない。 | The trial is not open to the public. |
| 考えられるオウム裁判の進行。 | Possible timetable for the Aum trial. |
| 彼は厳しい批判にさらされた。 | He was subjected to severe criticism. |
| 法廷では彼を有罪と判決した。 | The court found him guilty. |
| 我々は彼の判断を信頼できる。 | We can rely on his judgement. |
| 彼は軽率だという評判だった。 | He had a reputation for carelessness. |
| 君はいつも僕を批判している。 | You're always criticizing me! |
| 彼はその人たちに評判が良い。 | He is well spoken of by those people. |
| あなたは大金持ちと評判です。 | I hear you're very rich. |
| 君はあの判事を買収できない。 | You cannot buy that judge. |
| 陪審員は有罪の判決を答申した。 | The jury has returned a verdict of guilty. |
| 彼は殺人罪で裁判にかけられた。 | He was tried for murder. |
| その行為は彼の評判を悪くした。 | The behavior did his reputation no good. |
| 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | The judge sentenced him to a fine. |
| 彼女は同性の間では評判がよい。 | She is well spoken of among her own sex. |
| 最高裁判所は皇居の近くにある。 | The Supreme Court is located near the Imperial Palace. |
| その秘書はスパイだと判明した。 | The secretary proved to be a spy. |
| 人は外見で判断すべきではない。 | You shouldn't judge a person by his looks. |
| 彼が泥棒と言うことが判明した。 | It was proved that he was a thief. |
| 判事は彼に禁固1年を宣告した。 | The judge sentenced him to one year's imprisonment. |
| 彼はどこに行っても評判がよい。 | He has a good reputation no matter where he goes. |
| 彼は同僚から批判を受けやすい。 | He is subject to the criticism of his colleagues. |
| 服装で人を判断しては行けない。 | You should not judge a person by his clothes. |
| 彼女は判決に不満の意を表した。 | She complained about the sentence. |
| この駐車券に判を押して下さい。 | Can you validate this parking ticket? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%A4&page=4