| 向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。 | That gentleman over there is well spoken of. |
| 裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。 | The judge concluded that the prisoner was guilty. |
| 裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。 | The judge concluded that the prisoner was innocent. |
| それが優れているかいないかを私が判断します。 | I will judge whether it is superior or not. |
| 事態はわれわれの冷静な判断を必要としている。 | The situation calls for our cool judgement. |
| その判断は双方に対して大変公正なものである。 | The judgement is very fair to both parties. |
| 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | Judging from his appearance, he must be a rich man. |
| 審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。 | The umpire sits in a high chair at the side of the court. |
| その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | The judge was grave and forbidding. |
| 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。 | It follows from what she says that he is guilty. |
| 彼を批判する人は、もしあってもごくわずかさ。 | Few, if any, will criticize him. |
| ジョンの事業はまったくの失敗であると判った。 | John's business has turned out to be a complete failure. |
| その人のことをよく知らなければ判断できない。 | You can't judge a person if you don't know him well. |
| 彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。 | She accepts criticism from anyone but her parents. |
| 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | The players have to abide by the umpire's decision. |
| 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | Judging from what he says, he seems to be a man of ability. |
| 新発見は科学に有益なものであるのが判明した。 | The new discovery proved useful to science. |
| こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。 | Such a judge should retire from his job before retirement age. |
| おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | Don't judge each other by the color of the skin. |
| 驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。 | Surprisingly enough, he turned out to be a thief. |
| 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | I have a strong conviction that our judgement was right. |
| 裁判官は、それが初犯であることを考慮に入れた。 | The judge took into consideration the fact that it was his first offense. |
| 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 | Judging from her appearance, I think that she's rich. |
| その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | The film was not a success in Japan. |
| 彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。 | Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. |
| 彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。 | He appealed to a higher court against the decision. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%A4&page=11