| この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | There is enough time to finish this homework. |
| もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 | I agree with you the exception of the margin. |
| 1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。 | A cup of hot soup relaxed me. |
| 彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。 | He compared his car to the new model. |
| 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | Our school is within ten minutes' walk of my house. |
| 彼女は私に自分のアルバムを見せてくれた。 | She showed her album to me. |
| その兵士は自分の傷をものともしなかった。 | The soldier carried on as if his wound was nothing. |
| 自分の30年後の姿なんて知りたくもない。 | I don't want to see my future after 30 years. |
| 私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。 | I heard her to the end. |
| 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | She looked about in her room. |
| 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. |
| 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. |
| 彼女はなんと言ってよいか分からなかった。 | She was at a loss for words. |
| 彼は、自分の成功を幸運のせいだといった。 | He attributed his success to good luck. |
| えみは、自分用に新しいドレスを注文した。 | Emi ordered herself a new dress. |
| 彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。 | There is no telling how long their quarrel will last. |
| 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | He could not believe his ears. |
| 水を1杯飲んだら気分が良くなるでしょう。 | A glass of water will make you feel better. |
| 彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。 | She sighed over her unhappy fate. |
| 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 | They will take the 8:30 train. |
| 彼らの血は多くの人に分配されるであろう。 | Their blood will be distributed to many people. |
| 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 | The manager advanced him two weeks' wages. |
| 健二は、自分がハンサムだとうぬぼれてる。 | Kenji flatters himself that he is quite handsome. |
| 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。 | It is deplorable that she is so selfish. |
| 女心の機微を存分に楽しめるドラマである。 | It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. |
| 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。 | The ingenious boy won a prize for his invention. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%86&page=91