| 多分明日は、雨でしょう。 | I dare say it will rain tomorrow. |
| 人は十分な睡眠が必要だ。 | It's necessary for us to sleep well. |
| サイズはお分かりですか。 | Do you know your size? |
| 多分彼女は来るでしょう。 | Maybe she is coming. |
| 彼は自分の順番を待った。 | He waited his turn. |
| いつも不愉快な気分です。 | I always have an uncomfortable feeling. |
| どうも気分がすぐれない。 | I am not feeling quite up to par. |
| 多分彼は死んだのだろう。 | He is probably dead. |
| 私はそれを自分で見たい。 | I want to see it for myself. |
| 雨の中で歌いたい気分だ。 | I feel like singing in the rain. |
| それを半分にきりなさい。 | Cut it in half. |
| トムは自分に自信がない。 | Tom lacks confidence in himself. |
| 彼は自分の利益に敏感だ。 | He is alive to his own interests. |
| 多分君が正しいのだろう。 | You may be right. |
| 彼の気持ちが分からない。 | I can't understand his feeling. |
| 自分でも我慢ができない。 | Even I can't endure it. |
| 彼はそのごみを処分した。 | He disposed of the trash. |
| 1日中憂鬱な気分だった。 | I was feeling blue all day. |
| 彼の話は部分的に真実だ。 | His story is partially true. |
| 宿題は自分でやりなさい。 | Do your homework for yourself. |
| 私たちは十分に満足した。 | We were fully satisfied. |
| 彼らは古い車を処分した。 | They disposed of the old car. |
| バスは五分後に発車です。 | The bus leaves in five minutes. |
| ご自分の栄光を現された。 | He thus revealed his glory. |
| 彼に言い分を言わせよう。 | Let him have his say. |
| 駅まで歩いて10分です。 | It's ten minutes' walk to the station. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%86&page=9