| 分からない語に印をつけなさい。 | Mark the words that you cannot understand. |
| 彼らはお金を自分たちで分けた。 | They divided the money among themselves. |
| 彼の考えがさっぱり分からない。 | I can't understand his ideas at all. |
| 彼は正直であることが分かった。 | He proved to be honest. |
| その男は自分の脳を撃ち抜いた。 | The man blew out his own brains. |
| うまくいく可能性は十分にある。 | There is a good chance of success. |
| 彼女はいつも自分の信念を守る。 | She always stands up for her convictions. |
| 十分注意してそれを扱いなさい。 | Handle it with great care. |
| 妹はそれを自分自身の目で見た。 | My sister saw it with her own eyes. |
| 今日はほんのすこし気分が良い。 | She is a shade better today. |
| 彼は人混みをかき分けて進んだ。 | He made his way through the crowd. |
| 私は自分のベッドに横になった。 | I lay on my bed. |
| トムはジルを自分の秘書にした。 | Tom made Jill his secretary. |
| 今晩誰がくるかお分かりですか。 | Can you tell me who is coming tonight? |
| 彼はついに自分の誤りを悟った。 | At last, he realized his error. |
| ここから車で10分くらいです。 | It's about a ten-minute drive from here. |
| 水分をたくさん取ってください。 | You should drink a lot of liquid. |
| 上司は部下に仕事を振り分けた。 | The boss allotted tasks to his men. |
| 彼は自分にうそを言っています。 | He has been telling lies about himself. |
| 彼は自分の本を5分野に分けた。 | He grouped his books into five categories. |
| その曖昧な噂は嘘だと分かった。 | The vague rumor proved to be false. |
| 彼女はまだ時間が分かりません。 | She cannot tell the time yet. |
| 自分の才能に合った望みを持て。 | You should harmonize your ambitions with your abilities. |
| 自分の国を愛さない者はいない。 | There is no one but loves his own country. |
| 私は自分でその問題を解決した。 | I solved that problem by myself. |
| 陣痛が30分おきに起こります。 | I have labor pains every thirty minutes. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%88%86&page=38