| 彼は出張中です。 | He's out of town on business. |
| 出張は多いですか。 | Do you have many out-of-town assignments? |
| ただいま名古屋に出張中です。 | He's gone to Nagoya on business. |
| 父はよく出張でパリへ行きます。 | My father often goes to Paris on business. |
| 叔父さんは明日青森に出張です。 | My uncle has a business trip to Aomori tomorrow. |
| 出張を利用してパリ見学をした。 | I took advantage of my business trip to see the sights of Paris. |
| ロス出張をキャンセルしようかな。 | I should cancel my L.A. trip. |
| 彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | He will make a business trip to London next week. |
| 彼女は来週ロンドンへ出張する予定だ。 | She will make a business trip to London next week. |
| 札幌に出張に行って、足が出てしまった。 | I went to Sapporo on business and went over budget. |
| 彼女は出張するように頼まれたことはないと言った。 | She denied having been asked to go on a business trip. |
| 彼は時々出張することは別としてあまり旅をしない。 | He doesn't travel much apart from occasional business trips. |
| 会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。 | Some of the company's executives are out of town for a conference. |
| フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。 | I hope your business trip to France was successful. |
| 2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。 | With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%87%BA%E5%BC%B5