| 善処いたします。 | I'll have to go and see what I can do. |
| 王は処刑された。 | The king was executed. |
| 処方箋を書きます。 | I'll give you a prescription. |
| ここは何処だろう。 | Where on earth was I? |
| ここは何処ですか。 | Where is this? |
| すぐに処理します。 | We will take care of this for you. |
| 彼は刑に処せられた。 | He was sentenced to death. |
| 彼は何処も悪くない。 | There is nothing wrong with him. |
| 此処から出してくれ。 | Get me out of here. |
| 僕は事故を処理した。 | I dealt with the accident. |
| 早急な処置が必要だ。 | Prompt action is necessary. |
| 処刑を廃止するべきだ。 | We should abolish the death penalty. |
| 彼は死刑に処せられた。 | He was sentenced to death. |
| 古いコートを処分した。 | I disposed of my old coat. |
| 彼は放校処分にされた。 | He was expelled from school. |
| 彼は古い家を処分した。 | He disposed of his old house. |
| 臨機応変の処置を取る。 | Rise to the occasion. |
| 処方箋を見せてください。 | Let me see your prescription. |
| 応急処置をお願いします。 | I need first aid. |
| 彼はそのごみを処分した。 | He disposed of the trash. |
| すばやく問題に対処する。 | Be prompt in dealing with the problem. |
| 彼らは古い車を処分した。 | They disposed of the old car. |
| 何処で切符を買えますか。 | Where can I buy a ticket? |
| 法廷は彼を死刑に処した。 | The court punished him with death. |
| 君は何処へ行ってもよい。 | You may go anywhere. |
| 今何処に住んでいますか。 | Where do you live now? |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%87%A6