| 入院しなくてもいいです。 | You don't have to stay in the hospital. |
| 彼は入試に合格しそうだ。 | He is likely to pass the entrance examination. |
| 入院したほうがいいです。 | You had better enter the hospital. |
| 留学生も入れるのかしら。 | Can foreign students be in the club? |
| 彼は入学試験に失敗した。 | He failed the entrance exam. |
| 私は演劇部に入っている。 | I belong to the drama club. |
| 彼は入学試験に合格した。 | He passed the entrance examination. |
| 僕は単刀直入に尋ねたよ。 | I asked him point-blank. |
| 君も仲間に入りませんか。 | Will you join us? |
| 入っても良いでしょうか。 | Might I come in? |
| 入ってもよろしいですか。 | May I come in? |
| カードを入れてください。 | Please insert your card. |
| 息子が悪友仲間に入った。 | My son has got into bad company. |
| 俺のお気に入り椅子だぞ。 | I love that chair. |
| 隆、もうお風呂に入った? | Have you taken a bath yet, Takashi? |
| トムはまだ入院している。 | Tom is still in hospital. |
| 私を中に入れてください。 | Let me in, please. |
| 品物は昨日入荷しました。 | The goods arrived yesterday. |
| 彼は銀行に入って行った。 | He went into the bank. |
| サムは18才で入隊した。 | Sam joined the army when he was eighteen. |
| 今の収入に満足している。 | I'm satisfied with my current income. |
| 花びんに水を入れなさい。 | Put some water into the vase. |
| 医者を呼び入れて下さい。 | Please call in a doctor. |
| この門から庭園に入れる。 | The gate admits to the garden. |
| さて別の問題に入ります。 | We now turn to a different problem. |
| 子どもは入場お断りです。 | Children are not allowed in. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%85%A5&page=8