| 車を倉庫に入れなさい。 | Put the car into the garage. |
| 君は入ってはいけない。 | You must not come in. |
| 入国の目的は何ですか。 | What's the purpose of your visit? |
| 多くの入党者があった。 | There have been many accessions to the party. |
| 口に物を入れて話すな。 | Don't speak with your mouth full. |
| 彼は大金を手に入れた。 | He acquired a large fortune. |
| 兵庫大学に入りました。 | I have got into Hyogo University. |
| 子供は入場できません。 | Children are not admitted. |
| お風呂に入る時間です。 | It's time to take a bath. |
| 彼は入浴して正装した。 | He bathed and dressed. |
| 彼は入念に書類を見た。 | He had a good look at the papers. |
| お父さんは入浴中です。 | Father is having a bath. |
| 酒が入ると真実が出る。 | When wine is in, truth is out. |
| まず現物を手に入れよ。 | First catch your hare then cook him. |
| 私は猫を部屋に入れた。 | I let the cat into my room. |
| 警察が騒動に介入した。 | The police intervened in the disturbance. |
| 気合いを入れて頑張れ。 | Roll up your sleeves and get busy. |
| 偽りの入り交じった真。 | Truth mingled with falsehood. |
| 今日は客の入りが悪い。 | There is only a small audience today. |
| 警察がバーに突入した。 | The police charged into the bar. |
| 留守電に入れといてね。 | Leave me a message, please. |
| 泣き寝入りなんて嫌だ。 | I can't let the matter drop. |
| タイヤに空気を入れた。 | I pumped up the tire. |
| この球場は5万人入る。 | This stadium will hold 50,000 people. |
| 中に何が入ってますか。 | What does it contain? |
| メアリーが入ってきた。 | In came Mary. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%85%A5&page=5