| 目に砂が入りました。 | I got some sand in my eye. |
| これは気に入らない。 | I don't like this one. |
| 弟は野球部に入った。 | My brother has joined the baseball club. |
| 入場料はただだった。 | Admission was free. |
| さあ、入って入って。 | Come on in! |
| 入国目的は何ですか。 | What's the purpose of your visit? |
| 税金は収入に基づく。 | Taxation is based on income. |
| 彼らを入らせなさい。 | Let them come in. |
| 彼は英語部に入った。 | He joined the English club. |
| 彼は中学校に入った。 | He entered junior high school. |
| 片目にごみが入った。 | Dust got into one of my eyes. |
| 入院治療が必要です。 | You should stay in the hospital for treatment. |
| あの地域には入るな。 | Don't go into that area. |
| 書店で手に入ります。 | You can get it at a bookstore. |
| 入ってはいけません。 | You may not come in. |
| よく気が滅入ります。 | I feel depressed often. |
| 彼が家に押し入った。 | He broke into a house. |
| 娘を女子校に入れた。 | I entered my daughter in a girl's school. |
| 芝生に入るべからず。 | Keep off the grass! |
| 彼を中に入れなさい。 | Bring him in. |
| 収入が10%減った。 | My income has gone down by 10 percent. |
| 無用の立ち入り禁止。 | No admittance except on business. |
| もうすぐ梅雨入りだ。 | The rainy season is near at hand. |
| ラジオに雑音が入る。 | The radio is disturbed by noises. |
| 海に縄を投げ入れた。 | I cast my net into the sea. |
| マイクは入っている。 | The microphone is live. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%85%A5&page=3