| この丘から入り江がよく見える。 | This hill commands a fine view of the bay. |
| 彼はその学校に入れてもらった。 | He was admitted to the school. |
| 彼女は昨年この学校に入学した。 | She entered this school last year. |
| 彼らはその宝石店に押し入った。 | They broke into the jewelry shop. |
| もう少し砂糖を入れてください。 | Put in a little more sugar. |
| 全部私のかごの中に入れなさい。 | Put everything in my basket. |
| このジョッキは1パイント入る。 | This beer mug holds one pint. |
| その部屋に入っては行けません。 | You must not enter the room. |
| 母がお茶を入れてくれています。 | Mother is making tea for us. |
| 私はきっぷをただで手に入れた。 | I got the ticket for nothing. |
| 私は新しい靴が気に入っている。 | He is pleased with his new shoes. |
| 彼女の夫は刑務所に入っている。 | Her husband is in prison. |
| 左耳に何か入ってしまいました。 | I have a foreign object in my left ear. |
| 兄は今日入学試験を受けている。 | My brother is taking the entrance examination today. |
| 私は新しい家が気に入っている。 | I am pleased with my new house. |
| 彼はその会へ入会が認められた。 | He was admitted to the club. |
| 窃盗団がその銀行に押し入った。 | A gang of thieves broke into the bank. |
| 彼は新しい車が気に入っている。 | He is pleased with his new car. |
| 彼はただでその本を手に入れた。 | He got the book for nothing. |
| 私は新しいカメラを手に入れた。 | I got a new camera. |
| 私たちの野球部に入りませんか。 | Will you join our baseball club? |
| このジャケットは気に入らない。 | I don't like this jacket. |
| 世間はあるがままに受け入れよ。 | Take the world as it is not as it ought to be. |
| 私はたいてい夕食後に入浴する。 | I usually take a bath after dinner. |
| 折り入って頼みたいことがある。 | I want to ask you a big favor. |
| 収入に応じた生活をするように。 | You should try to live within your means. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%85%A5&page=23