| 彼は脱兎のごとく逃げた。 | He ran like a scared rabbit. |
| 二兎を追う者は一兎も得ず。 | He who runs after two hares will catch neither. |
| 部屋は兎小屋みたいだけど。 | But my place is like a rabbit hutch. |
| 次の兎の飼育当番は彼らです。 | They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. |
| 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | If you run after two hares, you will catch neither. |
| 雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。 | Against the snow, the white rabbit was invisible. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%85%8E