| この仕事は儲からない。 | This work doesn't pay. |
| たんまり千ドル儲ける。 | Make a handsome profit of one thousand dollars. |
| 苦労無しには儲けも無い。 | No pain, no gain. |
| 彼は石油で大儲けをした。 | He made a fortune in oil. |
| 骨折り損のくたびれ儲け。 | Great pains but all in vain. |
| 彼は金儲けしか頭にない。 | He thinks only of making money. |
| この商売は儲かりません。 | There isn't much money in this business. |
| 儲ける考えより使わぬ考え。 | A penny saved is a penny earned. |
| 彼は株でかなり儲けている。 | He's raking it in on the stock market. |
| アルバイトで金を儲けたんだ。 | I made a lot of money on the side. |
| 速く儲けた金は速く無くなる。 | Soon gotten soon spent. |
| 彼は金儲けのことしか考えない。 | He thinks of nothing but making money. |
| 彼女は金儲けばかりを企てている。 | She is always thinking of moneymaking schemes. |
| 彼女は金儲けのことしか考えない。 | She thinks of nothing but making money. |
| 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | A penny saved is a penny earned. |
| 彼女は常に金儲けを目指しています。 | She is always out to make a buck. |
| その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | Did you make any money out of that business? |
| 金儲けをすることが人生の目的でない。 | To make money is not the purpose of life. |
| 彼らは金を儲けるために何でもやった。 | They did everything in order to make money. |
| 彼は魚を売ってお金を儲けるでしょう。 | I think he makes money by selling fish. |
| 彼は株式市場に投資をして大儲けをした。 | He made a killing by investing in the stock market. |
| この国では、貸金業は儲かるビジネスだ。 | Money lending is a profitable business in this country. |
| 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 | Fool as he is, he knows how to make money. |
| 彼らは第二次オイルショックで一儲けした。 | They cashed in on the second oil crisis. |
| 儲けようとする投機筋に操られているのです。 | It's being manipulated by investors trying to make it rich. |
| 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | A good businessman knows how to make money. |
| ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか? | Has anybody here made a profit in futures trading? |
| 金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 | He will do anything to make money. |
| 競馬で稼ぐ!ありえないほど儲かる競馬ノウハウ集! | Earn money on the races! Know-how collection on horse racing will have you raking it in! |
| 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 | I went there for the express purpose of earning money. |
| 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 | I would rather be poor than make money by dishonest means. |
| 金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。 | Apart from earning money, I have no interest in real estate. |
| 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | Many gamblers win and lose money at the horse-race track. |
| 彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。 | He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else. |
| 「そんなに性格がいいかな〜?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」 | "Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money." |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%84%B2