| 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | We were forced to back out of a contract due to the earthquake. |
| アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。 | Alceste's family is eating with proper manners. |
| お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | The custom of bowing is peculiar to the islanders. |
| 今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。 | I hope you behaved well at school today. |
| 母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。 | The mother was embarrassed at her son's bad manners. |
| 彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。 | She always pays attention to her children's behavior. |
| あの看護婦さんはとてもやさしくて礼儀正しいです。 | That nurse is very kind and polite. |
| フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。 | Fred, behave, and I'm not joking, either. |
| 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 | His manners proclaim him a gentleman. |
| あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。 | You must be courteous to any guest. |
| 私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。 | It is polite of this boy to greet me. |
| 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 | Her manners were anything but pleasant. |
| お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。 | Behave yourself, and you'll get something nice. |
| 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 | It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. |
| 彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。 | I was taken in by his good looks and gracious manners. |
| 彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。 | His good manners predispose people to like him. |
| 誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。 | It is not polite to interrupt someone while he is talking. |
| 「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか? | Don't you know the saying "good manners even between friends?" |
| 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | She was very embarrassed when her child behaved badly in public. |
| 彼は無礼とまでは言わなくとも、礼儀正しくはなかった。 | He was impolite, not to say rude. |
| この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | People in this country make it a habit to bow when they meet. |
| 私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。 | See that my children behave well at school. |
| 日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。 | In Japan, it is proper to bow when you meet someone. |
| 君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。 | You should try to be more polite. |
| 彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。 | They watched the solemn ceremony in the church with awe. |
| 彼は、無礼だとはいわないまでも、礼儀正しくはなかった。 | He was impolite, not to say rude. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%84%80&page=6