| この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | You must be superior to me in this skill. |
| 彼は僕を訪ねたいと思うときはいつでも訪ねてきた。 | He came to see me any time he felt like it. |
| 僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。 | I can not do without this dictionary even for a single day. |
| 今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。 | We're playing baseball after work today. |
| あなたの子供がばらばらに引き裂いたのは僕の本だ。 | It was my book that your child tore to pieces. |
| 君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。 | You had better not wake me up when you come in. |
| 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 | I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. |
| 僕の本をばらばらに引き裂いたのはあなたの子供だ。 | It was your child who tore my book to pieces. |
| 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 | As a matter of fact the owner of this restaurant is a friend of mine. |
| この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。 | This store doesn't stay open as late as I'd like. |
| 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | "Are you sure you want to call the police?" I asked her. |
| 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | You can use my car as long as you drive it carefully. |
| 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | Being in a room full of smokers is my pet peeve. |
| 僕らは、彼が土曜の午後姿を見せるのを期待している。 | We expect him to show up on Saturday afternoon. |
| デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | I bet Dave paid a pretty penny for his new car. |
| スピーチの前になるとひどく緊張しちゃうんだよ僕は。 | I get really bad performance anxiety before I give a speech. |
| 僕のメガネをどうしたの。たった今ここにあったのに。 | What did you do with my glasses? They were here a minute ago. |
| 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | My doctor told me to stay at home for a week. |
| 機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。 | When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you. |
| 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 | I'll work that into my tight schedule. |
| このようにして僕たちは互いに知り合うようになった。 | This is how we've got to know each other. |
| 彼がなぜまだここに来ないのか僕にはよく分からない。 | I can't make out why he isn't here yet. |
| 僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。 | Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. |
| あいつが僕のことを「ばかなやつ」っていったんだよ。 | He called me a stupid boy. |
| 彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。 | I was anxious that she accept my offer. |
| 僕ってあがり性だから、人の前で話すの苦手なんだよ。 | I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%83%95&page=44