| 僕は若いとき、発明家になりたかった。 | I wanted to be an inventor when I was young. |
| 彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。 | She always expects me to help her. |
| 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | Mr Murata, this is my friend Lisa. |
| 僕はあの人に頼む気持ちはありません。 | I'm not about to ask him. |
| 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | When I turned the screw, water burst out. |
| 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 | I made a big mistake in choosing my wife. |
| 君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。 | Not only you but also I was involved. |
| 僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。 | I offered to help her with her homework. |
| 彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。 | He cares little for my advice. |
| 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | Your plan seems better than mine. |
| すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | It was great. I went to Kyoto. |
| 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | I felt as if he shrank from meeting me. |
| 彼はすべての科目で僕より優れている。 | He outdoes me in every subject. |
| だけど母さんは僕のものではなかった。 | But I never had you. |
| 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 | He appointed me to do this task. |
| 要するに僕は彼のこと信用していない。 | In a word, I don't trust him. |
| 彼はわざわざ僕を家まで送ってくれた。 | He kindly took the trouble to see me home. |
| 君は僕にないものねだりをしているね。 | You ask me to do the impossible. |
| 僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 | If you follow my advice, you will have no trouble. |
| 僕の探しているのはそんなんじゃない。 | That isn't what I'm looking for. |
| 僕のパソコンがフリーズしてしまった。 | My computer has frozen. |
| 僕の切手収集を見てもらいたいのだが。 | I'd like you to see my collection of stamps. |
| 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | Give me a turn on your new Toyota. |
| ギターをひいている少年は僕の弟です。 | The boy playing the guitar is my brother. |
| 僕は君のやったことに満足していない。 | I'm not satisfied with what you've done. |
| 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | We watched them score one basket after another. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%83%95&page=29