Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 227 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine

公園西近いころ道路騒音大きいいる聞こえない Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
経営労働提案された変更受け入れないなら工場閉鎖する脅している Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
言語いう思考表現する手段ある同時に言語用いて思考するいうある Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
鳥類発声において真に驚異的な、鳴管2つ独立して動くできるいうである The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
すぐ彼ら小さいおうち回りアパート公団住宅取り壊し大きな地下室掘り始めました Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side.
預かっておいて、「無くしましたすみません済まそうという郵便局神経理解きない。 I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
我々優先論争きっぱり決着を付ける。そため相手妥協覚悟している Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
現在需給アンバランス循環的な現象いうより、需要構造変化反映する考えられている The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
ニコラス時間58かけて英国ドーバーからフランス向かって泳ぎ向き変えて英国戻ってきた Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.
科学技術我々生活あらゆる浸透するようなり、そ結果として社会全く前例ない速度変化つつある Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.
スレート小道刈り残されており雑草残っており道路そば生け垣刈っていないこと多かった The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.
ギリシャフットボール試合一方チーム選手相手チーム陣地ライン向こうボール持ち込もうしたす。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.
彼女それゆえこちら近づいたあけて自分そこいるいう気づいてもらうためクラクション軽くならした She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.
スポーツ人々訴える、そ健康よるだけでなくチーム競技養う協調精神それ競争よるである It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
相手チームベースライン向こうボール持って行こうするため選手から選手ボール投げなければならなかったです。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
若者ロマンチックな関してこういう認めようあるこれ同じ激しい感情的認める難しいであろう Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.
もちろん実際「はやぶさ」太陽近づいているわけではなくよう地球から見て太陽反対位置するだけです、こよう現象「合」呼びます Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
先進諸国出生率上昇図られる一方発展途上国出生率抑制叫ばれるこれ先進エゴらえられ、発展途上国合意形成極めて難しいになろう While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
イスラム共和国独立国家共同体参加しない場合それら国々独自勢力形成し、一触即発民族的宗教的な亀裂生じかねないソ連西消息筋警告しています。 Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.

Found 227 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine