| その寺は訪れる価値がある。 | It is worthwhile visiting the temple. |
| 彼の謙遜さは賞賛に値する。 | His modesty is worth respecting. |
| 京都は見物する価値がある。 | Kyoto is worth visiting. |
| 値引きしてもらえませんか。 | Could you give me a discount? |
| その値段は全て込みですか。 | Does that include everything? |
| その値段は税金を含みます。 | The price includes tax. |
| 彼らは値段の点で合意した。 | They agreed on a price. |
| この映画は見る価値がある。 | This film is worth seeing. |
| たずねるだけの価値がある。 | I think it's worth asking. |
| 石油の値段が上がっている。 | The price of oil is going up. |
| その申し出は考慮に値する。 | The offer is worthy of being considered. |
| この小説は読む価値がある。 | It is worthwhile to read this novel. |
| 化石燃料の値段が急騰した。 | Fossil fuel prices shot through the roof. |
| あの映画は見る価値がある。 | That movie is worth seeing. |
| それらはみんな同じ値段だ。 | They are all of a price. |
| 野菜の値段が下がっている。 | The prices of vegetables are down. |
| 木の価値はその実でわかる。 | A tree is known by its fruit. |
| 金の値段は日ごとに変わる。 | The price of gold varies from day to day. |
| これは百万円の価値がある。 | This is worth one million yen. |
| 彼の勇気には激賞に値する。 | His courage is worthy of high praise. |
| 彼のその勇気は激賞に値する。 | His courage is worthy of high praise. |
| 少し値引きしてくれませんか。 | Won't you take something off this price? |
| あなたの努力は賞賛に値する。 | Your effort deserves praise. |
| その書物は非常に価値がある。 | The book is of great value. |
| 彼女は値切るのがうまいんだ。 | She's good at bargaining the price down. |
| 冬は新鮮な野菜は高値である。 | Fresh vegetables are very dear in winter. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%80%A4&page=4