| 面倒だな。 | What a business it is! |
| 政府打倒。 | Down with the Government! |
| 内閣を倒せ。 | Down with the Cabinet! |
| 木が倒れた。 | The tree fell down. |
| 政府は倒された。 | The government was overthrown. |
| 彼は床に倒れた。 | He fell down on the floor. |
| 本末を転倒するな。 | Don't put the cart before the horse. |
| 私が面倒をみます。 | I will see to it. |
| 家は地震で倒れた。 | The house collapsed in an earthquake. |
| 大木が嵐で倒れた。 | A big tree has fallen in the storm. |
| 貧血で倒れました。 | I collapsed from anemia. |
| 座席が倒れません。 | I can't fix the seat. |
| 僕が面倒を見ます。 | I'll see to it. |
| 彼は過労で倒れた。 | My father fell ill because he worked too hard. |
| 木は吹き倒された。 | The tree was blown down. |
| 彼は山中で倒れた。 | He fell down in the mountain. |
| 彼らは次々に倒れた。 | They fell one after another. |
| 面倒なことになるよ。 | You'll get into trouble. |
| 彼は仰向けに倒れた。 | He fell backward. |
| その会社は倒産した。 | The company went bankrupt. |
| 私は木を切り倒した。 | I chopped a tree down. |
| 彼は数に圧倒された。 | He was overcome by numbers. |
| あの会社は倒産した。 | That company went bankrupt. |
| その塔は倒れそうだ。 | The tower is going to collapse. |
| それは見かけ倒しだ。 | It is not as good as it looks. |
| それでは本末転倒だ。 | That's reversing the logical order of things. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E5%80%92