| 嘘も方便。 | The end justifies the means. |
| 血便がでます。 | I have bloody stools. |
| 郵便が届いた。 | The mail has arrived. |
| 無事に便りなし。 | No news is good news. |
| 粘液便がでます。 | I have mucous in my stool. |
| 便箋をください。 | I need some writing paper. |
| 便りをください。 | Keep in touch. |
| そりゃ便利だね。 | That comes in handy. |
| 固い便が出ます。 | I have hard stools. |
| 郵便は昼前に来る。 | The mail arrives before noon. |
| 便秘をしています。 | I am constipated. |
| 便が水のようです。 | I have watery stools. |
| 1週間便通がない。 | I have not had a bowel movement for a week. |
| 風の便りに聞いた。 | A little bird told me. |
| 私にお便りください。 | Drop me a line. |
| またお便りください。 | Please keep in touch. |
| 郵便局はどこですか。 | Where is the post office? |
| 排便の際出血します。 | I bleed when I have bowel movements. |
| 柔らかい便が出ます。 | I have soft stools. |
| この便は時間通りか。 | Is the flight on schedule? |
| それは直行便ですか。 | Is it a direct flight? |
| 午後の便はありますか。 | Is there a flight in the afternoon? |
| 1日に何便有りますか。 | How many cruises are there each day? |
| 郵便屋さんに違いない。 | It must be the postman. |
| バスの便はありますか。 | Is there a bus service? |
| 君からの便りがあった。 | I heard from you. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BE%BF