| この本にはある程度の価値はあります。 | This book has a certain value. |
| 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 | We never know the worth of water till the well is dry. |
| ニューヨークは行ってみる価値がある。 | New York is worth visiting. |
| 彼女が買ったものはとても高価だった。 | What she bought was very expensive. |
| 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 | Antique carpets are especially valuable. |
| 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 | I'm so unimportant and insignificant. |
| この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 | This hat is less expensive than that one. |
| 京都は、1度は行ってみる価値がある。 | Kyoto is worth visiting once. |
| クアラルンブールは訪れる価値がある。 | Kuala Lumpur is worth visiting. |
| この本は読む価値があると思いますか。 | Do you think this book is worth reading? |
| 彼の、能力を評価することは、難しい。 | It's difficult to evaluate his ability. |
| 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 | A man's worth has nothing to do with his appearance. |
| 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | We thought much of his first novel. |
| 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | The picture painted by him is of great value. |
| その学者の話は聴く価値が大いにある。 | The speech of the scholar is well worth listening to. |
| 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 | His honesty is worthy of great praise. |
| 株価指数は昨日200ポイント下げた。 | The stock price index was off 200 points yesterday. |
| この時計はあの時計ほど高価ではない。 | This watch is less expensive than that one. |
| 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 | The price of the stock declined by half in a month. |
| 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 | The price of stock declined by half in a month. |
| このブレスレットはあれよりも高価だ。 | This bracelet is more expensive than that one. |
| この政策で物価は大幅に値上がりした。 | This policy resulted in a great rise in prices. |
| 下記に対して価格を提示してください。 | I'd like a quote on the following. |
| 我々は君の発明品を高く評価している。 | We have a good opinion of your invention. |
| その国では政府が物価を統制している。 | In that country the government controls prices. |
| 彼の提案は考慮する価値があると思う。 | I think his suggestion is worth considering. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BE%A1&page=11