| アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。 | American children grow up hearing those words. |
| 子供には歌よりも早く覚えるものはないのではないか。 | What will a child learn sooner than a song? |
| それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。 | Those children have no one to care for them. |
| 君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。 | With your approval, I would like to offer him the job. |
| 彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない。 | She can't stand being treated like a child. |
| 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | Children walk around from door to door on Halloween night. |
| 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。 | Children like to pretend to be adults when they play. |
| 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | Can a child of her age distinguish good from bad? |
| 彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。 | Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived. |
| 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. |
| 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | She made the children clean up their own rooms. |
| 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | When I opened the window, I saw children playing baseball. |
| 母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。 | Mother will show off her children. |
| 子供時代の思い出が今も彼女にはたまらなくなつかしい。 | Memories of childhood still lie near her heart. |
| 子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。 | Children were apt to invent their own games. |
| 子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。 | Intended for children, the book entertains grown-ups. |
| 子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。 | Intended for children, this is a book often read by adults. |
| 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | It is an act of cruelty to lock a small child in his room. |
| 彼女は子供が人前でお行儀悪かったのでとても当惑した。 | She was very embarrassed when her child behaved badly in public. |
| 少年はこの子供の命を救ったことに対して賞賛に値する。 | The boy deserved praise for saving the child's life. |
| 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 | It is impossible for a growing child to keep still for an hour. |
| 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | I spoke to a child on the street, but he ended up running away. |
| 子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。 | Children need not know every detail of the family budget. |
| チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。 | Team members are provided with equipment and uniforms. |
| 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | Seeing his mother, the lost child burst into tears. |
| 子供は幽霊を見ているかのように私をぼう然と見つめた。 | The child gaped at me as though he were seeing a ghost. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BE%9B&page=51