| 彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。 | He drew some vertical lines on the paper. |
| あなたはあの会社に何か関係があるのか。 | Do you have something to do with that company? |
| ここでは何種類かのお茶を売っています。 | Several teas are sold here. |
| 警察はその女から何も聞き出せなかった。 | The police was unable to get anything out of the woman. |
| このバッグの中には何が入っていますか。 | What do you have in this bag? |
| ぼくはもう何年もテニスをやっていない。 | I haven't touched a tennis racket in years. |
| 彼をおだてれば、彼は何でもしてくれる。 | If you flatter him, he'll do anything. |
| 実は私は彼について何も知れないのです。 | The fact is that I don't know anything about him. |
| あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | Do you subscribe to any monthly magazine? |
| 彼は君に何をしたらいいか教えましたか。 | Did he tell you what to do? |
| その船は何カ国かを経由して到着します。 | The ship will arrive by way of several countries. |
| 実は私はそのことを何も知らないのです。 | The truth is that I don't know anything about it. |
| エジプトでは、何語が話されていますか。 | What language do they speak in Egypt? |
| 日本語学習のむずかしい部分は何ですか。 | What is the hard part of learning Japanese? |
| 家の回りには何かしらいつも仕事がある。 | There are always some chores to be done about the house. |
| 何百人もの人々がこの工場で働いている。 | Hundreds of people work in this factory. |
| このクラスには何人の男の子がいますか。 | How many boys are there in this class? |
| 彼はその計画について何も知らなかった。 | He knows nothing about the plan. |
| 何を言うかの方がどういうかより重要だ。 | What to say is more important than how to say it. |
| あなたの学校には何人の生徒がいますか。 | How many students are there in your school? |
| 何でも困ったことが起こったら来なさい。 | Call on us in case of any difficulties. |
| 私は君に何から何まで恩恵を受けている。 | I owe everything to you. |
| 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | You may take anything you like. |
| 日本の将棋には何種類の駒がありますか。 | How many different pieces are there in Japanese chess? |
| あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | What will you do on Friday? |
| 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | Help yourself to anything you like. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E4%BD%95&page=96